ticklish [ 'tikliʃ ] a. 易倒的,不安定的,难对付的 e.g. 1. I'm terribly ticklish. 我特别怕痒.
2. A ticklish matter. 一件棘手的事
|
tidal [ 'taidl ] a. 潮的,有关潮水的 e.g. 1. A volcanic island of Indonesia between Sumatra and Java. A violent explosion in August1883 blew the island apart and caused a tidal wave that killed more than36,000 people. 喀拉喀托火山位于苏门答腊和爪哇之间的一个火山岛。1883年8月,该岛火山的一次猛烈的喷发使该岛裂开,并引发了一场使36,000多人丧生的海啸
2. The tidal wave formed a terrifying wall of water. 海啸形成一堵骇人的水墙.
|
tiddler [ 'tidlə ] n. 很小的鱼,小孩 e.g.
|
tide [ taid ] n. 潮,趋势,潮流
v. 渡过,随潮漂流,克服 e.g. 1. Time and tide wait for no man. 岁月不等人。
2. The tide is falling. 海水在回落。
|
tidily ad. 整齐地 e.g.
|
tidy [ 'taidi ] n. 椅子的背罩
a. 整齐的,精简的
v. 弄整齐,收拾 e.g. 1. He has a tidy mind. 他的思维有条理。
2. She keeps her house very tidy. 她保持她的住所整整齐齐。
|
tie [ tai ] n. 结,束缚,不分胜负,领带, 领结,鞋带
v. 系,打结,约束 e.g. 1. The girl tied the ends of the thread. 这女孩把线的两端结起来。
2. They want to loosen their ties with Britain. 他们想要削弱同英国的关系。
|
tiger [ 'taigə ] n. 老虎 e.g. 1. The number of tigers has reduced abruptly in the last fifty years. 在过去的五十年里,老虎的数目锐减。
2. We saw the tiger pouncing on the goat. 我们看见老虎向那只山羊扑过去。
|
tight [ tait ] a. 紧的
ad. 紧紧地 e.g. 1. She held her baby tight in her arms. 她紧紧地搂着她的孩子。
2. This drawer is too tight for me to open it. 这抽屉太紧了,我打不开。
|
tighten [ 'taitən ] v. 勒紧,坚固 e.g. 1. This screw needs tightening. 这螺丝钉需要再拧紧些。
2. Controls in the city have gradually tightened. 对这个城市的控制逐渐加强。
|
tightly [ 'taitli ] ad. 紧紧地,坚固地 e.g. 1. I was so tightly wedged between two fat women that it was difficult for me to get up and leave the bus. 我被两个肥胖的女人紧紧地挤在中间,以致于要站起来下公共汽车都很难。
2. Susan is wedged in the corner so tightly that she can not move. 苏珊被紧紧地挤在一角,动都不能动。
|
tigress [ 'taigris ] n. 母虎 e.g.
|
tilde [ 'tildə ] 波浪字符 e.g.
|
tile [ tail ] n. 砖瓦
v. 铺以瓦,铺以瓷砖 e.g. 1. We have put tiles on the wall behind the bath. 我们在浴缸后的墙上贴了瓷砖。
2. Please place them in tile right order. 请将它们按顺序排好。
|
till [ til ] conj. 直到(...为止)
n. (账台中)放钱的抽屉
prep. 直到
pron. 直到...为止,直到
vt. 耕种 e.g. 1. People do not know the value of health till they lose it. 直到失去健康,人们才知道健康的可贵。
2. We must stick to our task till it is finished. 我们必须继续工作, 直至做好为止。
|
tilt [ tilt ] (使)倾斜 e.g. 1. The table top suddenly tilted and all the plates and glasses crashed onto the floor. 桌面突然翘起,所有的盘子和玻璃制品都滑落到地板上打碎了。
2. The latter, as the name suggests, are used to record any changes in the tilt of the land. 后者,顾名思义,是用来记录任何土地斜度的变化。
|
timber [ 'timbə ] n. 木材,木料 e.g. 1. "Timber" the man shouted as the tree was about to fall. 树快要倒下时,那个人喊道“避开!”。
2. Seasoned timber does not warp. 经干燥处理的木材不会翘曲。
|
time [ taim ] n. 时间,期限,次数,乘
v. 计时,定时,乘
n.[计算机] DOS命令 : 显示并允许改变系统时间 e.g. 1. Time and tide wait for no man. 岁月不等人。
2. Only time will tell if you are right. 只有时间才能证明你是否正确。
|
timely [ 'taimli ] a. 及时的,适时的 e.g. 1. Thanks to your timely intervention. 多亏你及时调停。
2. What we expected is nothing less than a timely payment. 及时付款正是我们所盼望的。
|
timer [ 'taimə ] n. 计时员(记时器,跑表,定时器,延时调节器) e.g.
|
[首页] [上一页] [714] [715] [716] [717] [718] [719] [720] [下一页] [末页] 共有 15328 条记录 页次: 717/767 |
|