首页  新闻动态  文化知识  网络文摘  生活时尚  娱乐休闲  健康频道  外语学习  软件教学  程序设计  独山图片  书店官网

大学英语单词表

请输入您要查询的英文单词:


本单词表包含15328条英汉词条,帮助你背诵记忆。

slipper [ 'slipə ] n. 拖鞋
e.g. 1. She has pretty dancing slippers and comfortable bedroom slippers.
   她有漂亮的舞鞋和舒适的卧室拖鞋。
2. A slipper with a soft sole resembling this boot.
   爱斯基摩式靴类似这种靴子的一种有软后跟的拖鞋

slippery [ 'slipəri ] a. 滑的
e.g. 1. Wheels won't bite on a slippery surface.
   车轮打滑.
2. Negotiation of the slippery road was not easy.
   通过这条很滑的路并不容易。

slipshod [ 'slipʃɔd ] a. 粗枝大叶的(随便的,潦草的,不整洁的)
e.g. 
slit [ slit ] n. 裂缝,投币口
v. 纵切,扯裂
e.g. 1. She slit cloth into strips.
   她把布撕成细条。
2. The rider's jacket is slit up the back to make it more comfortable to wear when riding.
   骑手的夹克后背上开着长叉,使他骑在马上穿着更舒服。

slither [ 'sliðə ] vt. 使....不稳地滑动(使...蜿蜒地滑行)
e.g. 
sliver [ 'slivə, 'slaivə ] n. 裂片,细片,梳毛
v. 纵切,切成长片,剖开
e.g. 1. The glass slivered when it fell.
   玻璃杯掉在地上摔碎了.
2. A sliver of citrus peel twisted over or dropped into a beverage for flavoring.
   橘子皮放入或加入饮料中调味的一小块橘子皮

slob [ slɔb ] n. 懒虫
e.g. 1. Get out of bed, you idle slob!
   快起来, 你这懒虫!

slobber [ 'slɔbə ] n. 口水
v. 流口水,粗俗地表示
e.g. 1. Baby has slobbered his bib.
   婴儿已经把围兜弄湿了。

slog [ slɔg ] v. 卖力苦干
e.g. 1. Slog away at your studies.
   不断地努力学习。
2. School is a hard slog.
   念书是共事。

slogan [ 'sləugən ] n. 标语,口号
e.g. 1. The advertising slogan was a play on words.
   那条广告口号是双关语.
2. I wish the exclamation mark had not been painted out, it would have made the slogan more forceful.
   我想那个惊叹号要是没有被涂掉就好了,它会使标语更加有为。

sloop [ slu:p ] n. 小帆船
e.g. 1. An enemy frigate bore down on the sloop.
   一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。

slop [ slɔp ] v. (使)溢出,溅出
e.g. 1. The tea slopped (over) into the saucer.
   茶溢出流到茶托里了.
2. I dropped the bucket, and water slopped out (of it).
   我把桶掉在地上, 水都洒了出来.

slope [ sləup ] n. 倾斜,斜坡
v. 倾斜
e.g. 1. The floor slopes badly here.
   地板在这里倾斜得很厉害。
2. His cottage is on the gentle slope of the hill.
   他的小屋在山的缓坡上。

sloping [ 'sləʊpiŋ ] a. 倾斜的
e.g. 1. An upper section, often with a sloping floor, projecting from the rear or side walls of a theater or an auditorium to provide additional seating.
   边座,楼座剧院或大礼堂中为了增加座席,而从后面或侧墙突出的具有倾斜地板的上面部分
2. An upper, sloping gallery with seats for spectators, as in a theater or an operating room.
   阶梯式座位区有为观众设置的阶梯式座位的房间,如剧院和外科手术室

sloppiness [ 'slɔpinis ] n. 凌乱,马虎
e.g. 
sloppy [ 'slɔpi ] a. 被泼水弄湿的,泥泞的,多阴雨的
e.g. 1. It's sloppy job you're doing.
   你这活干得太稀松了。

slot [ slɔt ] n. 水沟,细长的孔,狭缝,硬币投币口
n. 组织、系统中的一个位置或空位
v. 留细长的孔
e.g. 1. My friend put me in a white-collar slot.
   我朋友使我从事一份白领工作。
2. It's not easy to slot all the young school-leavers in to suitable jobs.
   给所有年轻的学校毕业生安排合适的工作并不是件容易的事情。

sloth [ sləuθ ] n. 怠惰,懒惰,懒
e.g. 1. Sloths live in trees and move very slowly.
   树獭生活在树上而且行动缓慢。
2. He has kept sloth out.
   他已经克服了懒惰。

slothful [ 'sləʊθfʊl ] a. 怠惰的,懒惰的,迟钝的
e.g. 
slotting [ 'slɔtiŋ ] 开槽,打孔
e.g. 1. He put a coin into the insertion slot.
   他往投币孔投入一枚硬币。
2. The bolt slotted smoothly into place.
   插销很容易就插上了.

[首页] [上一页] [609] [610] [611] [612] [613] [614] [615] [下一页] [末页] 共有 15328 条记录 页次: 612/767
请输入页码:





版权所有:独山在线 copyright ©2007-2025 www.dushan.net, All Rights Reserved
    本站为公益性网站,旨在宣传独山,若您认为我们侵犯了您的权益,请和我们联系,经查实将及时改正!
email:webmaster#dushan.net  独山在线  贵公网安备 52272602002010号 工信部备案:黔ICP备07001263号