详解 |
谪 謫、讁 zhé 【动】 (形声。从言,啻(chì)声。本义:有意指摘,责备) 同本义〖blame;censure〗 谪,罚也。——《说文》 罚罪者曰谪。——《通俗文》 国子谪我。——《左传·成公十七年》 则自取谪于日月之灾。——《左传·昭公七年》 善言无瑕谪。——《老子》 穷年不相谪发。——《列子·力命》 公会齐侯于泺,遂及文姜如齐。齐侯通焉。公谪之。——《左传·桓公十八年》 室人交遍谪我。——《诗·邶风·北门》 又如:谪疑(指摘怀疑);谪我(谴责我);谪骂(责骂);谪谴(谴责);众口交谪 降职并外放〖exile;banish;relegateahighofficialtoaminorpostinanoutlyingdistrict〗 谊既以谪去,意不自得。——《汉书·贾谊传》 谪守巴陵郡。——范仲淹《岳阳楼记》 只因劝酒蟠桃会,误犯天条谪翠微。——《封神演义》 又如:谪降(降级下放到边远地方);谪发(发配边疆);谪官(谪宦。谪吏。被贬降的官吏)
谪 謫 zhé 【名】 被罚戍边的罪人〖ahighofficialtominorpostinanoutlyingdistrict〗 徙谪实之初县。——《史记·秦始皇本纪》 缺点;过失〖fault;mistake〗 善言无瑕谪。——《老子》
谪居 zhéjū 〖liveafterofficialexile〗贬谪后住在某地 谪居黄州 谪迁 zhéqiān 〖transfertoaremoteareaafterofficialexile〗谪降而迁徒到边地 谪戍 zhéshù 〖beexileforpenalservitude〗封建时代将有罪的人派到远方防守叫谪戍。谪,贬谪。戍,防守 谪戍之众,非抗于九国之师也。——汉·贾谊《过秦论》 |